mercoledì 5 dicembre 2012

ISTITUTO EUROPEO Music Department Christmas Concert


ISTITUTO EUROPEO DIPARTIMENTO DI MUSICA (Without music life would be a mistake)
http://www.istitutoeuropeo.it/english/music.html

Istituto Europeo Music Department
Concert
Wednesday 5 December 2012 9:00PM
St. James Church - Via Bernardo Rucellai, 9 Firenze
Admission Free

Wednesday 5 December 2012 9:00PM at the St. James Church – Via Bernardo Rucellai, 9 Florence, the ISTITUTO EUROPEO Music Department proposes its “Christmas Concert”. Students will perform works of opera and pages of classical music by Mascagni, Verdi, Donizetti, Gounod, Rossini, Händel, Mozart, Mercadante and Padovano.
piano: Maestri Francesca Giovannelli e Riccardo Foti

Artists: Sonoko Ando (soprano)
Ayako Miura (soprano)
Sahori Miwa (soprano)
Hiroko Iwama (soprano)
Mayumi Usui (soprano)
Asako Naito (flute)
Kazue Yamaguchi (soprano)
Ikue Kobayashi (soprano)
Atsuko Miyamoto (soprano)
Miyuki Endo (mezzo soprano)
Edith Grossman (soprano)

With this concert the ISTITUTO EUROPEO Music Department continues its intense activity of musical performances, which has been characterized by its group formations of singers and musicians coming from all over the world since 1988.
The scope of the concert is, as always, one that finalizes teaching at a professional level and the journey from this essential experience to future artistic collaborations.
It is definitely an occasion not to miss, judging by the positive outcomes of the last concerts organized in 2010 and 2011.

Admission Free

Contacts:
I S T I T U T O E U R O P E O
PROGRAMS OF EXCELLENCE
diffusione della lingua, musica, arte e cultura italiana
I.E. Academic Programs
Via Del Parione, 1 (Tornabuoni) - 50123 Firenze - Italy
tel +39 055 2381071 - +39 055 217403 - fax +39 055 289145
email: info@istitutoeuropeo.it
Facebook: https://www.facebook.com/musicflorence.istitutoeuropeo 


venerdì 18 maggio 2012

Va de música en St. Mark’s!



Opera at St. Mark’s es una asociación musical formada por sólo dos personas, los cónyuges Franz e Ilse Moser, que organizan óperas líricas y conciertos en el espléndido marco de la iglesia inglés St. Mark’s, situada en Via Maggio, cerca del puente Santa Trinita. Empujados por la pasión por la música clásica y el deseo de transmitirla a todos, viven en Florencia desde años y trabajan en el corazón más antiguo del centro histórico, el Oltrarno, conocido por ser el mejor lugar donde encontrar los verdaderos florentinos. Si queréis un punto de vista diferente de “pizza, mandolina y alegría” que normalmente caracteriza los italianos vistos del extranjero, os invitamos a leer esta entrevista.

1)  ¿Qué es Opera at St. Mark’s? ¿Podéis presentarnos vuestra actividad?
Opera At St. Mark’s quiere presentar la música lírica a un público no acostumbrado a este tipo de música, trabajamos sobre todo con extranjeros y estudiantes. Por esta razón los espectáculos se representan en un espacio no muy grande, las óperas son presentadas en inglés y en versión reducida, el público puede sentarse cerca del escenario y sentirse así parte del espectáculo.

2) ¿Cómo nació la idea de organizar óperas y conciertos en una iglesia de Florencia?
Es nuestro trabajo desde hace 27 años y empezó en Vienna, nuestra ciudad natal. Antes de Florencia lo hacíamos en Siena, al aire libre, pero teníamos el problema de la lluvia, así algunas personas ingleses nos aconsejaron Florencia y la iglesia de St. Mark’s.

3) ¿Cómo se ha modificado en los años vuestra actividad?
Ahora internet es fundamental, antes había libros y guías, pero ahora todos pueden acceder a la información en la red y esto permite que miles de personas nos conozcan y vengan para oírnos. Esto significa que el público ha aumentado mucho y también se ha diferenciado. Por nuestra parte, hemos intentado cada año mejorar la calidad: hemos organizado cursos para nuestros cantantes (de canto, lengua y artes escénicas), las representaciones han mejorado y el público lo ha apreciado.

4)  ¿Cuáles son las mayores dificultades que encontráis en vuestro trabajo?
No nos encontramos con muchas dificultades, excepto la burocracia italiana que a veces es difícil, pero en nuestro caso, una vez arregladas las tasas, la SIAE y el ENPALS, este trabajo se ha mudado en una rutina que funciona muy bien, somos autónomos, independientes, no recibimos ninguna subvención pública ni privada y vivimos de nuestras ganancias. En conclusión, somos libres, y también tenemos la fortuna de trabajar con personas serias y maduras.

5) En cambio, ¿qué os gusta más?
Que no tenemos que ir a la oficina temprano y que podemos trabajar algunas horas en nuestra casa, por la mañana. Es verdad que tenemos que trabajar en la iglesia desde las 6 de la tarde hasta la medianoche, pero estamos en un buen ambiente de trabajo, con música estupenda y tenemos una relación de amistad con con todos los cantantes y músicos.

6) Como extranjeros en Florencia, ¿cómo es vuestra relación con la ciudad? ¿Os sentís bien acogidos? 
Los ciudadanos de Florencia no son muy abiertos y todavía no nos sentimos totalmente aceptados, porque no transmiten mucha cordialidad. Para los florentinos a veces somos casi invisibles, en pasado hemos trabajado con algunos de ellos y las relaciones han sido buenas, pero se trata de casos aislados. Trabajamos principalmente con turistas extranjeros y nos juntamos más con los ingleses que viven aquí.

7)  En vuestra opinión, ¿qué necesita Italia para ser más competitiva?
En Italia la mayoría de las personas quiere continuar viviendo de un pasado de gloria y genialidad que no existe más. Hoy lo que se necesita es iniciativa, fuerza, conocimiento de lenguas extranjeras (incluso muchos jóvenes graduados no saben el inglés). En Italia se cree que ser licenciados pueda garantizar el trabajo inmediato, pero muchos licenciados no consiguen trabajos relacionados con sus estudios, se quedan en casa con los padres y no tienen el estímulo para crear algo nuevo (que sea un trabajo o una familia), sólo tienen la voluntad de sobrevivir y ganarse el pan diario, muy a menudo esperan que otros tomen la iniciativa y delegan sus problemas a otros (jefes, ayuntamiento, govierno). También hay otro problema: a veces algunos ententan engañarte (los “furbetti”, los que creen ser listos) en lugar de ver la posibilidad de una colaboración futura. Hemos notado, como extranjeros que viven en Florencia, que los turistas que vienen a Italia es difícil que quieran volver y por esto hay menos turistas en Florencia.

8)  Tenéis proyectos futuros?
Siempre mejorar nuestro trabajo, estar activos y constructivos. Por ejemplo, ahora estamos preparando un festival para este verano que será al aire libre en la Limonaia de Villa Strozzi, y no en la iglesia: tendremos una orquesta y todo será más grande de lo normal.

9)  ¿Qué aconsejaríais a los jóvenes que intentan integrarse al mundo del trabajo?
Qué sepan lo que quieren hacer, deben tener un fuego interior para construir algo con pasión, ingenio y entusiasmo. Saber que si quieren ser profesionales independientes, entonces tienen que considerar que en los primeros años no se gana mucho y es necesario tener fuerza para resistir. Buscar colaboradores con nuevas ideas, actualizarse y nunca tener miedo.

venerdì 4 maggio 2012



Dipartimento di Musica
Concerto degli studenti dell’Istituto Europeo
martedì 8 maggio 2012 ore 21:00
St. James Church - Via Bernardo Rucellai, 9 Firenze
Ingresso libero

Tuesday May 8, 2012 at 9:00 PM at the St. James Church – Via Bernardo Rucellai, 9 Florence, the ISTITUTO EUROPEO Music Department proposes its “Spring Concert”. Students will perform works of opera and pages of classical music by Giordani, Donaudy, Donizetti, Ferraro, Rossini, Verdi, Mozart and Padovano.
pianoforte: Maestro Riccardo Foti.

With this concert the ISTITUTO EUROPEO Music Department continues its intense activity of musical performances, which has been characterized by its group formations of singers and musicians coming from all over the world since 1988.
The scope of the concert is, as always, one that finalizes teaching at a professional level and the journey from this essential experience to future artistic collaborations.
It is definitely an occasion not to miss, and judging by the positive outcomes of the last concerts organized to collect funds to benefit Japan, cannot be missed.

Free entrance


giovedì 23 febbraio 2012

The most loved Italian songs in Italy - "La notte" Arisa (Sanremo 2012)


TESTO


Non basta un raggio di sole in un cielo blu come il mare
perché mi porto un dolore che sale, che sale
Si ferma sulle ginocchia che tremano e so perchè
E non arresta la corsa, lui non si vuole fermare
perché è un dolore che sale, che sale e fa male
Ora è allo stomaco, fegato, vomito, fingo ma c’è
E quando arriva la notte e resto sola con me
La testa parte e va in giro in cerca dei suoi perchè
Né vincitori né vinti, si esce sconfitti a metà
La vita può allontanarci, l’ amore continuerà
Lo stomaco ha resistito anche se non vuol mangiare
Ma c’è il dolore che sale, che sale e fa male
Arriva al cuore, lo vuole picchiare più forte di me
Prosegue nella sua corsa, si prende quello che resta
Ed in un attimo esplode e mi scoppia la testa
Vorrebbe una risposta, ma in fondo risposta non c’è
Il sale scende dagli occhi, il sole adesso dov’è
Mentre il dolore sul foglio è seduto qui accanto a me
Le parole nell’ aria sono parole a metà
Ma queste sono già scritte e il tempo non passerà
Ma quando arriva la notte, la notte e resto sola con me
La testa parte e va in giro in cerca dei suoi perchè
Né vincitori né vinti, si esce sconfitti a metà
La vita può allontanarci, l’ amore poi continuerà

Ma quando arriva la notte, la notte e resto sola con me
La testa parte e va in giro in cerca dei suoi perchè
Né vincitori né vinti, si esce sconfitti a metà
L’ amore può allontanarci, la vita poi continuerà
Continuerà
Continuerà

giovedì 26 gennaio 2012

The most loved Italian songs in Italy - "I wanna die 4 you" Gianna Nannini


TESTO

Non ci crederai 
Neanche se lo vuoi
Forse il tuo malessere 
E' il mio 
Non mi lasciare più 
Non mi lasciare più
Mi abbandono alle tue parole 
Sopra il filo da cuore a cuore 
Non mi lasciare più!
Non mi lasciare più
Quando arrivo nella tua mano
Mi sei dentro e cosi lontano 
Andiamo andiarno 
Nell'aria nel fango 
Rimango a fianco a te
Nel cielo sul fondo 
Vado avanti io per te 
Non mi lasciare più
Non mi lasciare più
Guardo intorno a me 
Fino agli occhi tuoi
Pensarti è come essere 
Con te 
Tra vertigini e dispiaceri
Per raggiungerti cado giù 
I wanna die for u 
I wanna die for u
Non mi lasciare più
Non mi lasciare più 
Cammino, cammino sul filo 
Non mi lasciare più
I wanna die for u
I wanna die for u

lunedì 16 gennaio 2012

The most loved Italian songs in Italy: INEVITABILE Eros Ramazzotti e Georgia


Testo

L’amore poi cos’è
dammi una definizione
combinazione chimica
o è fisica attrazione
mi sai dire tu cos’è
se ti innamorerai
sarà un incrocio di emozioni
inevitabile
non ci sono spiegazioni
non è chiaro neanche a me
Si dice amore
quando si accende
che più rovente non c’è
sbatterci contro è
inevitabile
sta capitando proprio a me
si dice amore
se tutto prende
ma non ti importa perché
tanto lo sai che è
inevitabile
ed è successo anche a me
come a te
Inevitabile
anche se ti chiudi dentro
nascondersi non serve
è questione sai di tempo
ci sorprende prima o poi
prima o poi
questo è l’amore che fa cambiare
in ogni parte di te,
finirci dentro è
inevitabile
sta capitando proprio a me
questo è l’amore
che fa dannare
e uscire fuori di te
viverlo in pieno è
inevitabile
ed è successo anche a me
come a te.
E non c’è niente da capire
è una semplice esigenza
forse la risposta è tutta qui
se poi scegli di morire
senza opporre resistenza
è perché tu infondo vuoi così
si dice amore
quando si accende
che più rovente non c’è
sbatterci contro è
inevitabile
sta capitando proprio a me
si dice amore
se tutto prende
ma non ti importa perché
tanto lo sai che è
inevitabile
ed è successo anche a me
come a te
come a te





giovedì 12 gennaio 2012

The most loved Italian songs in Italy: Modà - Tappeto di fragole (beautiful video!!!)



Resto fermo tra le onde 
mentre penso a te, 
fuoco rosso luce e rondine.. 
tra le foglie soffia 
un vento molto debole, 
nel frattempo un fiore 
sta per nascere.. 

eccoci qua, 
a guardare le nuvole 
su un tappeto di fragole.. 
come si fa, 
a spiegarti se mi agito 
e mi rendo ridicolo.. 

tu parlami e stringimi 
oppure fingi di amarmi, 

in una foto un po' ingiallita 
è tutto quello che ho, 
e non capisco se ridevi o no.. 
qui trafitto sulla terra 
steso me ne sto, 
aspettando di volare un po'.. 

eccoci qua. 
a guadare le nuvole 
su un tappeto di fragole.. 
come si fa, 
a spiegarti se mi agito 
e mi rendo ridicolo, 

tu parlami, stringimi 
oppure fingi di amarmi 


mercoledì 11 gennaio 2012

The most loved Italian songs in Italy - "Inedito" Laura Pausini & Gianna Nannini


Testo 

LAURA: NON HO CON TE MISURA né TERMINI DI PARAGONE ANCORA perché NON c’è IN NATURA PER ME NESSUNA FORMA COSì PURA
GIANNA: FUORI DALL’ORDINE DEL QUOTIDIANO CONVIVERE SU UN ALTRO PIANO TU SEI
LAURA: TU SEI L’ESATTO OPPOSTO DI ME
GIANNA: PER QUESTO è SPLENDIDO
LAURA: L’ABBRACCIO CORRISPOSTO CHE C’è together: è UN MONDO INEDITO
GIANNA: NON HO IN ME MEMORIA DI NESSUN’ALTRO CHE ABBIA LA TUA STORIA CON TE NON C’è PIù NOIA NON CERCO PIù NESSUNA SCORCIATOIA
LAURA: TU CAMBI L’ORBITA ALLA MIA CONSUETA ANSIETà CHE SOFFOCAVA together: E MI RENDEVA SCHIAVA
GIANNA: TU SEI L’ESATTO OPPOSTO DI ME
LAURA: PER QUESTO è SPLENDIDO
GIANNA: L’ABBRACCIO CORRISPOSTO CHE C’è together: è COSì INEDITO
LAURA:SEI NEL CANTO CHENON C’ERA E ADESSO C’è,
GIANNA: SEI D'INCANTO CHI NON C'ERA E ADESSO C'è… TOGETHER IL MIO BATTESIMO DI UN ALTRO VIVERE…
LAURA: CON TE NON HO PIù PAURA
GIANNA: è UN VOLO LIBERO
LAURA: L'AFFETTO CHE MATURA together: IN MODO AUTENTICO
GIANNA: TU SEI L’ESATTO OPPOSTO DI ME
LAURA: fuori dall’ordine
GIANNA: E QUESTO è SPLENDIDO
LAURA: del quotidiano together: NON C'è NIENTE FUORI POSTO PERCHè
LAURA: su un altro piano tu sei perché TOGETHER: È UN MONDO INEDITO

The most loved Italian songs in Italy

T

Testo

Ho un segreto 
Ognuno ne ha sempre uno dentro. 
Ognuno lo ha scelto o l’ha spento. 
Ognuno volendo e soffrendo 
E nutro un dubbio 
non sarà mai mai mai inutile 
ascoltarne l’eco 
consultarlo in segreto 
ed è 
l’estate che torna 
sembrava lontana 
o tutto è più triste 
oppure resiste 
quello sguardo da oltraggio che insinua 
Ti verrò a prendere con le mie mani 
Sarò quello che non ti aspettavi 
Sarò quel vento che ti porti dentro 
E quel destino che nessuno ha mai scelto 
E poi l’amore è una cosa semplice e adesso..adesso…adesso te lo dimostrerò 

Questo sono io 
E sono io nell’attimo in cui ho deciso 
Che so farti ridere ma mai per caso 
Sono io se ritorno e se poi vado 
Questa è la mia gente 
Sono le mie strade e le mie facce 
I ponti che portano a quando ero bambino 
Bruciando ricordi 
Ed essendo sincero 
Rimango presente 
Ma non sono come ero 
E quella voglia di dirti ridendo 
Ti verrò a prendere con le mie mani 
Sarò quello che non ti aspettavi 
Sarò quel vento che ti porti dentro 
E quel destino che nessuno ha mai scelto 
E poi l’amore è una cosa semplice e adesso..adesso…adesso te lo dimostrerò 
Amore mio, prendi le mie mani ancora e ancora, come chi parte e non saprà mai se ritorna. Ricorda, sei meglio di ogni giorno triste, dell'amarezza, di ogni lacrima, della guerra con la tristezza. Tu sei il mio cielo. 
Si…sei il mio cielo 
Ti verrò a prendere con le mie mani 
Sarò quello che non ti aspettavi 
Sarò quel vento che ti porti dentro 
E quel destino che nessuno ha mai scelto 
E poi l’amore è una cosa semplice e adesso..adesso…adesso te lo dimostrerò